Как по английски напротив двери окно

## Как по-английски «напротив двери — окно»

В английском языке есть несколько вариантов перевода фразы «напротив двери — окно»:

— **Opposite the door is a window.**
— **There is a window across from the door.**
— **A window is situated opposite the door.**

В зависимости от контекста можно использовать любой из этих вариантов.

### Примеры использования

**Opposite the door is a window.**

This room is very bright because there is a window opposite the door.
(Эта комната очень светлая, потому что напротив двери есть окно.)

**There is a window across from the door.**

The living room is long and narrow, with a window across from the door.
(Гостиная длинная и узкая, с окном напротив двери.)

**A window is situated opposite the door.**

The kitchen is small, with a window situated opposite the door.
(Кухня маленькая, с окном напротив двери.)

### Дополнительные заметки

* В первом варианте перевода используется предлог **opposite**, который означает «напротив».
* Во втором варианте используется предлог **across from**, который также означает «напротив».
* В третьем варианте используется глагол **situate**, который означает «располагать».
* В английском языке принято использовать артикли перед существительными. В данном случае перед словом **window** стоит артикль **a**, поскольку речь идет об одном окне.
* После слова **door** в английском языке ставится точка.

### Полезные выражения

Вот еще несколько полезных выражений, связанных с расположением окон и дверей:

* **The window is on the left/right side of the door.** (Окно находится слева/справа от двери.)
* **The window is above/below the door.** (Окно находится над/под дверью.)
* **The window is in the corner of the room.** (Окно находится в углу комнаты.)
* **The window looks out onto the street/garden.** (Окно выходит на улицу/сад.)